Mother tongue first
UNESCO and the ELAN-Afrique programme show that learning to read in one's own language accelerates the acquisition of French. We train for this approach — not the transposition of the European model.
Teacher training — French-speaking Africa
Karamɔgɔ trains teachers, facilitators and community mediators to teach reading, writing and foundational knowledge in African mother tongues, then to bridge to French.
UNESCO and the ELAN-Afrique programme show that learning to read in one's own language accelerates the acquisition of French. We train for this approach — not the transposition of the European model.
Convergent pedagogy, additive bilingualism, sequenced introduction of French: our tracks follow UNESCO's MTB-MLE recommendations.
Multigrade classrooms, large groups, scarce resources, parents who never attended school. Our content starts from what actually exists — not an idealised Western classroom.
Each track ends with the design of a real lesson plan, assessed against a shared rubric.
Why teach in the child's own language: what research shows, the ELAN-Afrique framework, national language policies.
Initial literacy methods, sound-grapheme correspondence in oral-tradition languages, progression and materials.
L1 → L2 transfer pedagogy, additive vs subtractive bilingualism, sequencing French, common mistakes.
Multigrade classes, large groups, scarce resources, multilingual classrooms, parent and community involvement.
Designing materials in the local language, adapting existing ones, using digital tools including Kalan, producing for low bandwidth and offline.
Andragogy specifics, the linguistic mediator's role in rural areas, functional literacy (health, citizenship, digital).